torsdag 14 november 2013

Ett helsvenskt språk - eller?

Jag måste hitta tejpen, så att jag kan slå in de ganska billiga jeansen jag köpte till min kusin. Vi ska äta lunch på ett trevligt café idag så att jag kan gratulera henne.

De fetstilta orden i texten här ovanför, är exempel på ord som vi lånat in till svenskan från andra språk. Sådana ord kallas lånord. De ord som "alltid" funnits i ett språk kallas däremot arvord.

Att ta reda på var ett ord kommer ifrån kallas för etymologisk härledning.

Alla språk lånar ord från andra språk - så har det varit i alla tider. Många av de ord som vi idag tycker är helsvenska är från början lånade från andra språk, som till exempel billig eller kusin i texten ovanför.

Vi lånar ord från de människor vi umgås med. Du själv påverkas av språket dina kompisar använder. Om Sverige har många kontakter med ett annat land, till exempel genom handel, så blir det ofta så att ord från det landets språk börjar användas här.

Ibland uppfattas ett särskilt språk som särskilt inne eller modernt, och då är det vanligt att man lånar in ord från det språket. Språkforskare kallar det för att olika ord har olika hög prestige. 

Svenskan har framför allt lånat ord från fyra stora språk:

  • latin
  • tyska
  • franska
  • engelska

Ta reda på från vilka språk de här orden kommer: 
jeans
marsipan
omelett
modern

Testa att skriva ordet+etymologi i google-sökrutan. Vad hittar du?

Marcipan Pigs

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar